Lebenslangerschicksalsschatz.

“Existe uma palavra em alemão: lebenslangerschicksalsschatz, e a tradução mais próxima seria ‘O tesouro do destino ao longo da vida.’ Victoria é wunderbar, mas ela não é o meu lebenslangerschicksalsschatz. Ela é o meu beinaheleidenschaftsgegenstand, que significa: ‘Aquilo que é quase aquilo que você quer, mas não completamente.’
Lebenslangerschicksalsschatz não é algo que se desenvolve com o tempo. É algo que acontece instantaneamente. Atravessa você, como a água de um rio depois da tempestade… Preenchendo e esvaziando você ao mesmo tempo. Você sente isso em todo o seu corpo. Nas suas mãos. No seu coração. No seu estomago. Na sua pele. Eventualmente todo mundo encontra. Só que nunca saberá onde ou quando.” – HIMYM S8E01

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s